Selasa, 23 Juni 2015

Surah Ad Dzariyat English Translation

Surah Ad Dzariyat Arabic With English Translation

60 Ayat
Juz 26-27
Makiyah


بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of God, the Gracious, the Merciful.
١  وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرْوًا
1  By the spreaders spreading.
٢  فَٱلْحَٰمِلَٰتِ وِقْرًا
2  And those carrying loads.
٣  فَٱلْجَٰرِيَٰتِ يُسْرًا
3  And those moving gently.
٤  فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ أَمْرًا
4  And those distributing as commanded.
٥  إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
5  What you are promised is true.
٦  وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
6  Judgment will take place.
٧  وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
7  By the sky that is woven.
٨  إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
8  You differ in what you say.
٩  يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
9  Averted from it is he who is averted.
١٠  قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
10  Perish the imposters.
١١  ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
11  Those who are dazed in ignorance.
١٢  يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
12  They ask, "When is the Day of Judgment?"
١٣  يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
13  The Day they are presented to the Fire.
١٤  ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
14  "Taste your ordeal. This is what you used to challenge."
١٥  إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ
15  But the pious are amidst gardens and springs.
١٦  ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
16  Receiving what their Lord has given them. They were virtuous before that.
١٧  كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
17  They used to sleep a little at night.
١٨  وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
18  And at dawn, they would pray for pardon.
١٩  وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
19  And in their wealth, there was a share for the beggar and the deprived.
٢٠  وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
20  And on earth are signs for the convinced.
٢١  وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
21  And within yourselves. Do you not see?
٢٢  وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
22  And in the heaven is your livelihood, and what you are promised.
٢٣  فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
23  By the Lord of the heaven and the earth, it is as true as the fact that you speak.
٢٤  هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
24  Has the story of Abraham's honorable guests reached you?
٢٥  إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًا ۖ قَالَ سَلَٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
25  When they entered upon him, they said, "Peace." He said, "Peace, strangers."
٢٦  فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
26  Then he slipped away to his family, and brought a fatted calf.
٢٧  فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
27  He set it before them. He said, "Will you not eat?"
٢٨  فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍ
28  And he harbored fear of them. They said, "Do not fear," and they announced to him the good news of a knowledgeable boy.
٢٩  فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
29  His wife came forward crying. She clasped her face, and said, "A barren old woman?"
٣٠  قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
30  They said, "Thus spoke your Lord. He is the Wise, the Knowing."
٣١  قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
31  He said, "What is your business, O envoys?"
٣٢  قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
32  They said, "We are sent to a people guilty of sin."
٣٣  لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
33  "To unleash upon them rocks of clay."
٣٤  مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
34  "Marked by your Lord for the excessive."
٣٥  فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
35  We evacuated all the believers who were in it.
٣٦  فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
36  But found in it only one household of Muslims.
٣٧  وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
37  And We left in it a sign for those who fear the painful punishment.
٣٨  وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ
38  And in Moses. We sent him to Pharaoh with a clear authority.
٣٩  فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
39  But he turned away with his warlords, and said, "A sorcerer or a madman."
٤٠  فَأَخَذْنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
40  So We seized him and his troops, and threw them into the sea, and He was to blame.
٤١  وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
41  And in Aad. We unleashed against them the devastating wind.
٤٢  مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
42  It spared nothing it came upon, but rendered it like decayed ruins.
٤٣  وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
43  And in Thamood. They were told, "Enjoy yourselves for a while."
٤٤  فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
44  But they defied the command of their Lord, so the lightning struck them as they looked on.
٤٥  فَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
45  They could not rise up, nor could they find help.
٤٦  وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَٰسِقِينَ
46  And before that, the people of Noah. They were immoral people.
٤٧  وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
47  We constructed the universe with power, and We are expanding it.
٤٨  وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَٰهِدُونَ
48  And the earth-We spread it out-How well We prepared it!
٤٩  وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
49  We created all things in pairs, so that you may reflect and ponder.
٥٠  فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
50  "So flee towards God. I am to you from Him a clear warner."
٥١  وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51  "And do not set up any other god with God. I am to you from Him a clear warner."
٥٢  كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
52  Likewise, no messenger came to those before them, but they said, "A sorcerer or a madman."
٥٣  أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
53  Did they recommend it to one another? In fact, they are rebellious people.
٥٤  فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
54  So turn away from them; you are not to blame.
٥٥  وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
55  And remind, for the reminder benefits the believers.
٥٦  وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
56  I did not create the jinn and the humans except to worship Me.
٥٧  مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
57  I need no livelihood from them, nor do I need them to feed Me.
٥٨  إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
58  God is the Provider, the One with Power, the Strong.
٥٩  فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
59  Those who do wrong will have their turn, like the turn of their counterparts, so let them not rush Me.
٦٠  فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
60  So woe to those who disbelieve because of that Day of theirs which they are promised.

Quran Engish Translation

Posted by Farid Kamal Ansori
Surat Yasin Updated at: 09.55